Битва скороговорок — Smetana TV vs Дэниел Барнс

У нас в гостях ребята с канала Сметана ТВ — мы проверили, кто лучше читает и понимает скороговорки на английском и русском.

Видео с Дэни и Сметана ТВ на их канале

Содержание видео:

00:00 Вступление
01:15 Зачем нужно читать скороговорки
01:48 Раунд 1
Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear
Рядом с ухом, есть другое ухо, которое ближе, — практически жуткое ухо
nearly — практически, почти
eerie — жуткий, мистический
03:23 Мэры хапают не в меру. Не знакома мера мэрам. Установим меру мэру. Ко всем мэрам примем меру.
03:40 Раунд 2
I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit
Я разрезал простыню, которую я разрезал, и теперь сижу на разрезанной простыне
to slit — разрезать вдоль, нарезать тонкими полосками
04:40 На карнавале короновали клонированного крокодила
05:03 Раунд 3
How can a clam cram in a clean cream can?
Как может моллюск поместиться в чистую банку из-под крема?
clam — 1. моллюск 2. скрытный человек
to cram — запихивать что-либо, заталкивать
cream — 1. крем 2. сливки
05:46 Жук с пожухлой кожанной жженой жопой жутко жужжал от ожога.
07:09 Раунд 4
Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

Воина Рори и баламута Роджера неправильно воспитали в деревенской пивоварне.

to rear a child — растить ребенка, воспитывать
rural — деревенский, сельский
brewery — пивоварня, от to brew — варить пиво
08:20 А дебил бил бодибилдера Данилу.
08:40 Раунд 5
She stood on the balcony, inexplicably mimicking him hiccuping, and amicably welcoming him in.
Она стояла на балконе и почему-то пародировала то, как он икает, и по-дружески поддерживала его.
inexplicably — необъяснимо, без причины
to mimic — подражать, пародировать
to hiccup — икать
amicably — мило, по-дружески
to welcome — поддерживать, приветствовать
09:25 Ели две Эли эклеры в постели. Мама отмыла Эль еле-еле.
10:24 One-eyed one-horned flying purple people eater
Одноглазый однорогий летающий фиолетовый пожиратель людей
horn — рог
11:24 Как читать скороговорки
11:30 В порту Мадрас матрас матроса порвали в драке альбатросы.
11:58 Раунд 7
If practice makes perfect and perfect needs practice, I’m perfectly practiced and practically perfect.

Если повторение — это мать учения и чтобы научиться чему-то, нужно много повторять, то я отлично научен и практически идеален. (Игру слов не получается сохранить)

practiced — опытный, наученный
practically — практически

12:20 Коррелятор корреляцию коррелировал-коррелировал да не выкоррелировал
12:40 Финал

 

Полезность
( Пока оценок нет )
Понравилась скороговорка? Пошли ее друзьям
Скороговорки для развития речи и дикции
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

двенадцать + 19 =